HJC เล่ม 1 ตอนที่ 1.3

ในที่สุดตอนใหม่ก็คลอดออกมาจนได้ คราวนี้ผมมีเรื่องประกาศทั้งดีและร้าย เด๋วเริ่มจากข่าวดีก่อนเลย คือ ผมมีคน Edit แล้วเย้ๆ ทำให้ตอนที่ 1.1, 1.2 เปลี่ยนชื่อตอนไปนั้นเอง ซึ่งอาจจะแก้เนื้อหาที่หลัง หลังจากแปลเล่มแรกจบ หรือมีเวลา ฮ่าๆ ซึ่งทำให้มีข่าวร้ายก็คือ ผมจะแปลได้อาทิตย์ละสองตอนเป็นอย่างน้อย และเวลาไม่แน่นนอน แลกกับคุณภาพ ประกาศแค่นี้แหละลุยกันเลย

ตอนที่ 1.3

HJC เล่ม 1 ตอนที่ 1.2

พลาดวันจันทร์ไปขอโทษด้วย พอดีพยายามหาคำแปลระดับต่างๆ ซึ่งตอนแรกอยากจะแปลตามตัวแต่สุดท้ายตัดสินใจเปลี่ยนให้เรียงกัน ซึ่งใครมีไอเดียที่ดีกว่านี้ก็บอกกันได้นะ ซึ่งต้นฉบับอังกฤษแปลไว้แบบนี้ซึ่งหาคำแปลไทยตรงๆ ไม่ได้เลยไล่ลำดับแบบนี้แทน และไปเจอตัวช่วยกันการแปลเลยนั่งทำรวมคำศัพท์ไว้ ซึ่งตอนต่อๆไป จะทำให้แปลเร็วขึ้น

  • 天精力 – Heavenly Jing Energy – พลังสวรรค์ระดับพื้นฐาน
  • 天虚力 – Heavenly Xu Energy – พลังสวรรค์ระดับกลาง
  • 天神力 – Heavenly God (Shen) Energy – พลังสวรรค์ระดับสูง
  • 天道力 – Heavenly Dao Energy – พลังสวรรค์ระดับท่องแท้
  • Shi Stage (师) – ระดับลูกศิษย์
  • Zun Stage (尊) – ระดับอาจารย์
  •  Zong Stage (宗) – ระดับปรมจารย์

เป็นการ Spoil เล็กน้อย

ตอนที่ 1.2

HJC เล่ม 1 ตอนที่ 1.1

ตอนแรกคลอดแล้ว เหนื่อยเหมือนกันนะนี้ ยังไงผม ก็จะพยายามทำตามที่บอกไว้แล้วกันนะครับ ช่วยสนับสนุนผมด้วยแค่ กดลิ้งแบบที่ติดโฆษณา ถ้าอยากได้ตอนโบนัสเร็วๆ ก็ลองแชร์ให้เพื่อนๆ อ่านกันดูนะ

ในช่วงสุดท้าย มันเหมือนค้างคาแต่ผมบอกเลยว่า ไม่ใช่ Rate 18+ แน่นอน

มีคำแนะนำตรงไหนก็บอกกันได้นะครับ

Direct Link    อยากสนับสนุนเข้าผ่านลิ้งนี้>> Sponsor Link

ทำความรู้จักซักนิด

สวัสดี เราชื่อซีอิ๊วนะ ตัวบล๊อกนี้คือนำนิยายในอินเตอร์เนตมาแปล ซึ่งผมก็หาเอาจาก http://www.novelupdates.com/ ซึ่งตอนนี้ผม กำลังจะตัดสินใจเลือกนิยายมาแปลอยู่ เพราะว่าเรื่องที่ผมชอบหลายๆเรื่องนั้นถูกแปลไปแล้วใน http://www.dek-d.com/ ซึ่งตอนนี้ในใจผมมีอยู่ 2 ตัวเลือกหลักๆเลย คือ Heavenly Jewel Change และ True Martial World ซึ่งหาก มันเป็นไปด้วยดี ผมอาจจะเลือกทั้งสองเรื่องเลย ซึ่งงานนี้จะเป็นงานแปลครั้งแรก และการใช้ WordPress ครั้งแรก ซึ่งหากใครมีคำแนะนำใดๆ ก็บอกมาได้เลยนะครับ จะนำไปปรับปรุง